- Bàn về chất lượng dạy và học ngoại ngữ hiện nay, PGS-TS Nguyễn Văn Trào, Phó Hiệu trưởng Trường ĐH Hà Nội cho rằng, phương pháp dạy tiếng Anh nặng về ngữ pháp mà hiện nay nhiều trường vẫn đang làm không hẳn là xấu, mà vẫn có những giá trị và hiệu quả nhất định.

{keywords}

Học sinh Trường Tiểu học Việt Nam - Cuba trong lễ khai giảng năm học 2016-2017. Ảnh: Nguyễn Thảo

- Theo ông nên xác định trọng tâm là gì trong việc dạy ngoại ngữ nói chung hiện nay?

Dạy ngoại ngữ cho bậc phổ thông, việc đầu tiên là phải quan tâm đến giáo viên. Ngoài chương trình, chuyên môn giảng dạy, sách giáo khoa, thì người giáo viên trong lớp cực kỳ quan trọng. Bởi vì khi ra khỏi lớp học, học trò lại trở về với môi trường tiếng Việt, Ở trong lớp, người giáo viên là một phương tiện, là một nguồn tốt nhất để học trò có thể học được.

Giáo viên tôi đang nói ở đây là chưa phân tầng. Giáo viên dạy ngoại ngữ ở cấp 1 rất khác so với cấp 2 và lại rất khác so với cấp 3.

Tiếng Anh đã trải qua một giai đoạn dùng những người tốt nghiệp sư phạm tiếng Anh chuyên dạy cho người lớn lại đi xuống dạy cấp 1.

Có một số tỉnh giáo viên cấp 1 không có nên họ lấy giáo viên từ cấp 2, cấp 3 xuống. Và những giáo viên đó mang toàn bộ phương pháp dạy cho người lớn xuống dạy cho trẻ em và dẫn đến không thành công.

- Theo ông có nên thay đổi phương pháp học tiếng Anh truyền thống của ta là nặng về học ngữ pháp, không tập trung phát triển kỹ năng nghe, nói?

Theo tôi, bản thân phương pháp dạy ngữ pháp và từ vựng nhiều không hẳn là xấu. Nó vẫn có giá trị và hiệu quả nhất định.

Trong suốt những năm vừa qua tôi thấy giáo viên được đi tham gia các chương trình đào tạo của đề án ngoại ngữ quốc gia 2020 thì họ đã đều được trang bị các phương pháp khác nhau. Tuy nhiên, giáo viên chỉ có thể thay đổi hoặc áp dụng phương pháp mới khi mà mọi thứ đồng bộ với nhau.

Ví dụ, tôi thực hiện phương pháp tập trung vào giao tiếp, ưu tiên cho nghe nói nhiều hơn, nhưng thực tế chương trình thì lại quy định khác, thậm chí đề thi vẫn là đọc, viết, ngữ pháp thì giáo viên có làm mấy cũng không thể thay đổi được. Theo tôi là phải “cùng tiến công” thì mới có thể đi đến điểm chung.

- Ông có góp ý gì để chất lượng dạy và học ngoại ngữ hiệu quả hơn trong thời gian tới?

Để việc dạy và học tiếng Anh có hiệu quả thì phải khắc phục chính những cái lỗi mà mình đã nhìn ra.

Đầu tiên, tôi cho rằng số giờ mà các học viên được học vẫn ít so với nhu cầu.

Ví dụ, tôi lấy một thông số trong hệ thống đánh giá IELTS quốc tế, người ta có một khuyến cáo là muốn tăng một bậc năng lực thì phải cần đến 250 tiếng đồng hồ, và phải học liên tục. Bây giờ thử so sánh con số đó với thực trạng trong nước để xem số giờ dành cho một bậc năng lực như vậy đã đủ chưa.

Ví dụ ở các trường không chuyên dạy cho đại học, số giờ chỉ rất hữu hạn, trong khi đó yêu cầu đầu ra là phải đạt được B1. Vậy thì quỹ thời gian đó không đủ.

Nhưng đó là một thực tế mình phải chấp nhận vì họ còn dành thời gian để làm những việc khác. Vậy thì mình phải nghĩ đến những cách thức hay công cụ để hỗ trợ cho những học viên này, để vẫn quỹ thời gian như vậy người ta có thể tối ưu hoá việc tiếp thu để đạt được bậc năng lực kỳ vọng. Tôi nghĩ rằng các phương tiện về mặt kỹ thuật hoàn toàn có thể hỗ trợ được. Những phương pháp học mới hoàn toàn có thể có vai trò trong hoàn cảnh này.

Trong phương pháp sư phạm ngoại ngữ, người ta chia ra rất nhiều chiến lược học tập khác nhau, thậm chí còn phù hợp với từng đối tượng khác nhau.

Ví dụ tôi là người học khoa học xã hội nhân văn thì tôi lại thấy các phương pháp xã hội học nào đó phù hợp, nhưng với những người theo ngành công nghệ người ta lại thấy phương pháp khác phù hợp hơn. Nhiệm vụ của người giáo viên là phải giới thiệu chiến lược học tập cho từng đối tượng đó.

Trước khi đưa một ngoại ngữ nào vào giảng dạy thì cần phải thấy nhu cầu thực. Muốn biết có nhu cầu thực hay không thì phải xem nhu cầu cụ thể ở nơi mình định triển khai. Giáo dục phổ thông thì mình cũng có nhiều cách để xem khu vực đấy dùng gì, học tiếng nào là phù hợp. Ví dụ như khu vực Quảng Ninh chẳng hạn – một trong những tỉnh giáp biên giới Trung Quốc thì nhu cầu sử dụng tiếng Trung sẽ cao hơn các thứ tiếng khác - PGS.TS Nguyễn Văn Trào nhận định.

" />

'Tiếng Anh: Dạy ngữ pháp nhiều không hẳn là xấu'

Bóng đá 2025-03-09 09:58:14 55497

 - Bàn về chất lượng dạy và học ngoại ngữ hiện nay,ếngAnhDạyngữphápnhiềukhônghẳnlàxấthời tiết 3 ngày tới PGS-TS Nguyễn Văn Trào, Phó Hiệu trưởng Trường ĐH Hà Nội cho rằng, phương pháp dạy tiếng Anh nặng về ngữ pháp mà hiện nay nhiều trường vẫn đang làm không hẳn là xấu, mà vẫn có những giá trị và hiệu quả nhất định.

{ keywords}

Học sinh Trường Tiểu học Việt Nam - Cuba trong lễ khai giảng năm học 2016-2017. Ảnh: Nguyễn Thảo

- Theo ông nên xác định trọng tâm là gì trong việc dạy ngoại ngữ nói chung hiện nay?

Dạy ngoại ngữ cho bậc phổ thông, việc đầu tiên là phải quan tâm đến giáo viên. Ngoài chương trình, chuyên môn giảng dạy, sách giáo khoa, thì người giáo viên trong lớp cực kỳ quan trọng. Bởi vì khi ra khỏi lớp học, học trò lại trở về với môi trường tiếng Việt, Ở trong lớp, người giáo viên là một phương tiện, là một nguồn tốt nhất để học trò có thể học được.

Giáo viên tôi đang nói ở đây là chưa phân tầng. Giáo viên dạy ngoại ngữ ở cấp 1 rất khác so với cấp 2 và lại rất khác so với cấp 3.

Tiếng Anh đã trải qua một giai đoạn dùng những người tốt nghiệp sư phạm tiếng Anh chuyên dạy cho người lớn lại đi xuống dạy cấp 1.

Có một số tỉnh giáo viên cấp 1 không có nên họ lấy giáo viên từ cấp 2, cấp 3 xuống. Và những giáo viên đó mang toàn bộ phương pháp dạy cho người lớn xuống dạy cho trẻ em và dẫn đến không thành công.

- Theo ông có nên thay đổi phương pháp học tiếng Anh truyền thống của ta là nặng về học ngữ pháp, không tập trung phát triển kỹ năng nghe, nói?

Theo tôi, bản thân phương pháp dạy ngữ pháp và từ vựng nhiều không hẳn là xấu. Nó vẫn có giá trị và hiệu quả nhất định.

Trong suốt những năm vừa qua tôi thấy giáo viên được đi tham gia các chương trình đào tạo của đề án ngoại ngữ quốc gia 2020 thì họ đã đều được trang bị các phương pháp khác nhau. Tuy nhiên, giáo viên chỉ có thể thay đổi hoặc áp dụng phương pháp mới khi mà mọi thứ đồng bộ với nhau.

Ví dụ, tôi thực hiện phương pháp tập trung vào giao tiếp, ưu tiên cho nghe nói nhiều hơn, nhưng thực tế chương trình thì lại quy định khác, thậm chí đề thi vẫn là đọc, viết, ngữ pháp thì giáo viên có làm mấy cũng không thể thay đổi được. Theo tôi là phải “cùng tiến công” thì mới có thể đi đến điểm chung.

- Ông có góp ý gì để chất lượng dạy và học ngoại ngữ hiệu quả hơn trong thời gian tới?

Để việc dạy và học tiếng Anh có hiệu quả thì phải khắc phục chính những cái lỗi mà mình đã nhìn ra.

Đầu tiên, tôi cho rằng số giờ mà các học viên được học vẫn ít so với nhu cầu.

Ví dụ, tôi lấy một thông số trong hệ thống đánh giá IELTS quốc tế, người ta có một khuyến cáo là muốn tăng một bậc năng lực thì phải cần đến 250 tiếng đồng hồ, và phải học liên tục. Bây giờ thử so sánh con số đó với thực trạng trong nước để xem số giờ dành cho một bậc năng lực như vậy đã đủ chưa.

Ví dụ ở các trường không chuyên dạy cho đại học, số giờ chỉ rất hữu hạn, trong khi đó yêu cầu đầu ra là phải đạt được B1. Vậy thì quỹ thời gian đó không đủ.

Nhưng đó là một thực tế mình phải chấp nhận vì họ còn dành thời gian để làm những việc khác. Vậy thì mình phải nghĩ đến những cách thức hay công cụ để hỗ trợ cho những học viên này, để vẫn quỹ thời gian như vậy người ta có thể tối ưu hoá việc tiếp thu để đạt được bậc năng lực kỳ vọng. Tôi nghĩ rằng các phương tiện về mặt kỹ thuật hoàn toàn có thể hỗ trợ được. Những phương pháp học mới hoàn toàn có thể có vai trò trong hoàn cảnh này.

Trong phương pháp sư phạm ngoại ngữ, người ta chia ra rất nhiều chiến lược học tập khác nhau, thậm chí còn phù hợp với từng đối tượng khác nhau.

Ví dụ tôi là người học khoa học xã hội nhân văn thì tôi lại thấy các phương pháp xã hội học nào đó phù hợp, nhưng với những người theo ngành công nghệ người ta lại thấy phương pháp khác phù hợp hơn. Nhiệm vụ của người giáo viên là phải giới thiệu chiến lược học tập cho từng đối tượng đó.

Trước khi đưa một ngoại ngữ nào vào giảng dạy thì cần phải thấy nhu cầu thực. Muốn biết có nhu cầu thực hay không thì phải xem nhu cầu cụ thể ở nơi mình định triển khai. Giáo dục phổ thông thì mình cũng có nhiều cách để xem khu vực đấy dùng gì, học tiếng nào là phù hợp. Ví dụ như khu vực Quảng Ninh chẳng hạn – một trong những tỉnh giáp biên giới Trung Quốc thì nhu cầu sử dụng tiếng Trung sẽ cao hơn các thứ tiếng khác - PGS.TS Nguyễn Văn Trào nhận định.

  • Nguyễn Thảo (thực hiện)
本文地址:http://tw.tour-time.com/html/02d699061.html
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

全站热门

Nhận định, soi kèo Persis Solo vs Bali United, 20h30 ngày 6/3: Cửa dưới ‘tạch’

">

Google News Initiative chính là động thái đối phó với tin giả của Google

Đây là số liệu mà bà Nguyễn Như Quỳnh, Phó Chánh Thanh tra Bộ Khoa học và Công nghệ đưa ra tại Hội thảo về thực thi quyền sở hữu trí tuệ trong thế giới số do Amcham phối hợp với Bộ Khoa học Công nghệ và và Chính phủ Hoa Kỳ tổ chức tại Hà Nội mới đây.

Theo nghiên cứu mà bà Quỳnh công bố tại Hội thảo, thương mại điện tử ở Việt Nam ngày càng được ưa chuộng do giá bán thấp hơn mua hàng truyền thống và hình thức vận chuyển nhanh hơn. Mặt hàng được người Việt Nam mua bán nhiều nhất qua thương mại điện tử là thời trang, mỹ phẩm, thực phẩm, đồ uống. Công cụ mua sắm chủ yếu qua smartphone chiếm tới 52%, doanh số thương mại điện tử Việt Nam vào 2016 đạt 5 tỷ USD, dự kiến tăng lên 10 tỷ USD trong 5 năm nữa.

Tuy Việt Nam trong giai đoạn phát triển thương mại điện tử nhanh nhưng chưa bền vững do vấn đề thanh toán và niềm tin của người tiêu dùng còn thấp, chất lượng cung cấp dịch vụ thương mại điện tử cũng đang có vấn đề.

Sự chênh lệch giữa các vùng miền còn rất lớn, thương mại điện tử chủ yếu diễn ra ở hai thành phố lớn là TP.Hồ Chí Minh và Hà Nội. Hiện có các trang dẫn đầu về thương mại là Lazada, Shopee, Sendo, Adayroi, Thế giới di động, FPT. Tuy Việt Nam có khá nhiều nhà cung cấp nhảy vào lĩnh vực thương mại điện tử song có tới 66% người tiêu dùng tham gia thương mại điện tử mua các sản phẩm qua Facebook, đây là con số thống kê vào năm 2016, con số này tăng từ 44% năm 2015. Điều này chứng tỏ Facebook có vai trò hết sức quan trọng trong thương mại điện tử ở Việt Nam.

Tại Hội thảo, bà Nguyễn Như Quỳnh cho hay, thời gian vừa qua Thanh tra Bộ Khoa học và Công nghệ đã phối hợp với một số bộ, ngành khác xử lý một số hành vi xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ trong lĩnh vực thương mại điện tử ở Việt Nam như: xâm phạm quyền sở hữu công nghiệp (xâm phạm tên nhãn hiệu, tên thương hiệu…), hành vi cạnh trong không lành mạnh liên quan đến tên miền, hành vi quảng cáo các loại hàng hóa xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ.

">

Facebook chiếm gần 70% giao dịch thương mại điện tử ở Việt Nam

Nhận định, soi kèo Benfica vs Barcelona, 3h00 ngày 6/3: Cơ hội phục thù

">

Giá xe ô tô Honda tháng 4/2017

Sau khi rút tiền tại cây ATM, anh H. nhận được tin nhắn từ ngân hàng Vietcombank kèm theo đường link đính kèm bằng tiếng nước ngoài.

Sau khi rút tiền 2 lần, anh H đều nhận được tin nhắn báo về điện thoại, thông báo về số dư tài khoản, có kèm theo đường link có dòng chữ nước ngoài.

Điều này khiến anh H rất lo lắng không biết đấy có phải là mã độc hay không?

Trả lời PV Infonetvề nguyên nhân của sự việc trên, đại diện ngân hàng Vietcombank cho biết, hiện nay do hệ điều hành trên điện thoại của một số khách hàng (thường là các dòng điện thoại smartphone Samsung) có cơ chế tự bắt link website khi nội dung văn bản giống địa chỉ trang web và tự động hiển thị preview nếu điện thoại của khách hàng có kết nối internet (cụ thể trong trường hợp của khách hàng mà báo đề cập là trang web site: FTF.CN).

Đại diện Vietcombank cũng cho biết ngân hàng đã trao đổi, giải thích tới khách hàng về việc này.

“Tài khoản của khách hàng hoàn toàn được bảo mật”, Vietcombank khẳng định.

Trường hợp tương tự cũng hiển thị trang web do điện thoại samsung của khách hàng kích hoạt chức năng xem trước web.

Bên cạnh đó, đại diện Vietcombank cũng cho biết, trường hợp như trên xuất hiện với điều kiện như: điện thoại của khách hàng có chế độ tự động hiển thị xem trước web (điện thoại android có hỗ trợ); khách hàng kích hoạt chức năng xem trước này. Đối với một số dòng smartphone của Samsung thì tin nhắn bình thường cá nhân trao đổi với nhau cũng có thể xảy ra trường hợp này.

">

Khách rút tiền nhận đường link lạ, Vietcombank nói gì?

友情链接