Giải trí

Mắc bệnh Sodoku sau khi bị chuột cắn

字号+ 作者:NEWS 来源:Công nghệ 2025-04-01 04:56:29 我要评论(0)

Các bác sĩ tại Bệnh viện Bạch Mai (Hà Nội) đang điều trị cho nam bệnh nhâlich c1lich c1、、

Các bác sĩ tại Bệnh viện Bạch Mai (Hà Nội) đang điều trị cho nam bệnh nhân tên T. (39 tuổi,ắcbệnhSodokusaukhibịchuộtcắlich c1 trú tại Hà Tĩnh) mắc bệnh hiếm gặp sau khi bị chuột cắn.

Trong lúc tắm, anh T. giẫm phải chuột cống và bị cắn vào mu bàn chân phải. Bốn ngày sau, vết thương mưng mủ, đau, nổi hạch và sốt cao toàn thân liên tục. Anh T. được đưa vào Trung tâm Bệnh Nhiệt đới, Bệnh viện Bạch Mai để cấp cứu và được chẩn đoán mắc bệnh Sodokudo chuột cắn.

Anh T. đang điều trị tại Bệnh viện Bạch Mai sau khi bị bệnh Sodoku. Ảnh: BSCC. 

Bác sĩ Nguyễn Thanh Đạt cho biết, bệnh Sodoku được điều trị theo phác đồ kháng sinh. Nếu chữa không đúng có thể dẫn tới biến chứng nặng như nhiễm khuẩn huyết, áp xe nơi cư trú. 

Theo bác sĩ Đạt, bệnh Sodoku do chuột cắn là bệnh hiếm gặp, nhiễm trực tiếp qua các vết cắn hoặc vết cào, gián tiếp thông qua tiếp xúc, ăn đồ có lẫn nước tiểu của chuột chứa mầm bệnh. Chuột mang vi khuẩn trong cơ thể nhưng không có triệu chứng, chỉ một số ít trường hợp có biểu hiện.

Bác sĩ khuyến cáo nếu bị chuột cắn, mọi người cần làm sạch vết thương bằng nước sát trùng và theo dõi. Nếu xuất hiện tình trạng nổi hạch, sốt, mưng mủ cần đến cơ sở y tế để thăm khám và điều trị kịp thời.

Cô dâu gặp nạn do người nhà gài kim khâu vào váy cướiVào đúng ngày cưới, cô dâu bị chiếc kim khâu 5cm cài trong váy đâm vào người. Kim chui sâu trong cơ thể nên bệnh nhân phải nhập viện phẫu thuật.

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

相关文章
网友点评
精彩导读

Kent Boydston, nhà phân tích kinh tế của Viện Peterson, nhận định: “Với những trì trệ trong các ngành công nghiệp then chốt và sự bất ổn tại Mỹ, đây là thời kỳ giai đoạn nhạy cảm với kinh tế Hàn Quốc và đặc biệt là các chaebol vì họ bị ảnh hưởng không mong muốn từ vụ bê bối Park - Choi. Dù Tổng thống Park có từ chức hay không và giao dịch chính trị nào đứng sau, việc giám sát chaebol không thể biến mất”.

Hôm thứ Bẩy vừa qua, hàng trăm ngàn người biểu tình Hàn Quốc đã diễu hành đến văn phòng bà Park hô to khẩu hiệu “từ chức đi, bỏ tù bà ta” và “chaebol là kẻ đồng lõa”. Không giống như cuộc biểu tình những năm 1980 dẫn đến hành động từ chức của Tổng thống Chun Doo Hwan với cảnh sát chống bạo động và hơi ga, những cuộc biểu tình gần đây chống bà Park thu hút đủ mọi độ tuổi tham gia trong không khí náo nhiệt. Họ hát vang các bài hát nổi tiếng và chèn thêm phần lời “Park không phải Tổng thống của tôi”.

Đây là lần đầu tiên tất cả lãnh đạo chóp bu của các chaebol gia đình lớn nhất quốc gia, những người thường không đối chất trước công chúng, bị triệu tập cùng nhau để cung cấp bằng chứng cho Quốc hội. Câu hỏi quan trọng là có hay không họ quyên góp cho tổ chức của bà Choi theo yêu cầu của Tổng thống Park nhằm tìm kiếm ưu đãi/phê duyệt luật pháp. Nói ngắn gọn, có phải họ đút lót không?

Nhân vật đáng chú ý nhất được thẩm vấn chính là Jay Y. Lee, Phó Chủ tịch Samsung Electronics, con trai và có thể là người thừa kế của Chủ tịch tập đoàn Lee Kun Hee. Trong vài tuần qua, công tố viên đã vài lần bố ráp trụ sở và văn phòng Samsung và Quỹ Hưu trí quốc gia (NPS), quỹ hưu trí lớn nhất Hàn Quốc, cổ đông bên ngoài lớn nhất Samsung Electronics.

" alt="Lãnh đạo Samsung, LG đứng trước cuộc điều tra tham nhũng lớn nhất Hàn Quốc" width="90" height="59"/>

Lãnh đạo Samsung, LG đứng trước cuộc điều tra tham nhũng lớn nhất Hàn Quốc